통역 계약서 샘플 위탁
통역 계약서 샘플 위탁
갑: uuuuuxuuxuuuxu uu uuuu uuuuuu uuuu
을측:uuuuxuuuxuuxuuxuuxuuuxuu
을측은 갑측의 위탁을 받고 자료 번역 업무를 진행하여 갑을쌍방이 동의하여 이하 통역 계약을 체결하였다.
1. 원고 설명
텍스트 이름: u
번역 형식은: u u u u
번역료가:uuuuxu
원고 제출 시간
2. 자수 계산
외국어를 중국어로 번역하다.아니면 중국어로 번역하면 한자 자수 가격을 계산해서 컴퓨터 도구막대 글자수 (부계 공백) 을 기준으로 한다.소품 번역: 모자라다.
3. 번역가(단위: RMB/천자)
uuuxuuxuuxuuxuuxuuxuu
uuuxuuxuuxuuxuuxuuxuu
4. 지불 방식
번역 원고를 접수하고 나서.
5. 품질 번역
을측은 원고를 번역할 때는 정확하고 매끄럽고 간결하고 적절하다.일단 품질 문제가 생기면, 을측은 갑측에서 두 번 수정할 의무가 있다.갑자의 요구를 충족시키려고 힘쓰다.만약 품질 문제가 충돌하면 쌍방이 인정한 제3자 심사를 청구하거나 직접 중재를 신청해야 한다
6. 원고 수정과 보충
갑측 원고 수정 과 같 으면 을측 이 맞출 것 이다번역문수정 정도에 따라 원고료 수정을 적당히 받거나 원고 번역비를 받는 후 수정 원고를 단가대로 다시 계산해야 한다.만약 번역을 보충하면 별도로 요금을 받는다.중지통역: 예를 들어 갑자가 을측 번역 과정 중 중지통역, 갑은 반드시 을측의 번역 진도에 따라, 을측이 이미 번역한 글자수에 따라, 협정한 단가계산 통역비를 을측에 줄 것이다.
7. 원고 교체 방식
을측은 구체적으로 근거할 수 있다필요하다다음 교정 방식의 한 종류를 채택하여 원고를 제출하다.
8.판권 문제
을측은 갑측이 서류 내용을 위탁하는 판권 문제는 책임지지 않고, 갑측이 책임을 지고, 보밀성: 을측은 번역을 업으로, 번역직업도덕을 준수하고, 그 역문에 대한 보밀성을 책임진다.
이 계약서는 1식 2부,쌍방각각 한 부를 집필하고, 권한자에게 서명하고, 도장을 찍으면 효과가 생긴다.
갑: (사인장)uuuuuuuxuuxuuxuuxuu
을측:(사인장)uuuuuuxuuxuuxuuxuuxuuxuu
- 관련 읽기
- 전시회 | 상해 국제 체인 패션 원재료 전시회 내복 패션쇼
- 복식 문화 | 게시판에는 이름 124학원상 & 항원상상상상상상 전국 백개 고교 헌례
- 매일 첫머리 | 오르도스 시장 감독 관리국: 7 도제 캐시미어 제품 불합격
- 패션 브랜드 | 레전드 디자이너 쓰촨 쿠바령이 만든 패션 제국이 파리 패션주를 선보여~
- 유행화 | 에이프릴스타 100Ox 신발의 새로운 뱀 무늬 배색이 곧 다가온다
- 신발 속달 | 덴마크 에서 전 세계 의 브랜드 를 향하여 가장 큰 수직 일체화 구두 기업 을 만들다
- 상가 속보 | 데이터 시대: 은태가 1000만 명의 회원을 떼는 것이 바로 새로운 소매 속도이다
- 시장 동향 | 전통 기업은 왕홍의 연세가 천만에 가입하는 것이 가장 많지 않다
- 지역 모집 | 아장아장 늦게: 온주 의류 도매 시장 전환형'왕홍'의 도시 메우기 복장 부족
- 뉴스 택배 | 중국 브랜드가 발기하다 "뉴욕 패션주가 55개 중국 의류 브랜드를 맞았다.